首页口译交替传译

交替传译

交替传译(consecutive interpreting)也叫连续传译, 是指发言人说完一段话后,由口译员在现场立即翻译成目标语言给听众的口译形式,发言与口译交替着进行。交替传译在发言人和听众之间扮演交际桥梁的作用。帮助发言人传达思想、观点或意图,也帮助听众理解发言人的思想、观点或意图。更多使用在各种交际场合,如:一般的非事务性的交谈、讲座会、研讨会、新闻发布会、正式的政府首脑会议、记者招待会。


苏州东方翻译院是苏州地区专业、资深的英语翻译公司,专业母语翻译,以质量、服务赢得客户。如需详细了解请咨询0512-65730886,以上文章如涉版权纠纷请和我们联系。


返回首页《《