首页新闻中心苏州翻译公司孔子微言大义的英文翻译

苏州翻译公司

孔子微言大义的英文翻译


孔子名丘,字仲尼,春秋时期鲁国人。孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一。

儒家学说简称儒学,是中国影响最大的流派,也是中国古代的主流意识。儒家学派对中国,东亚乃至全世界都产生过深远的影响。

有语云:“天不生仲尼,万古如长夜”,孔子也为我们留下了大量的名言名句和经典语录,

下面让我们来感受下孔子微言大义的英文翻译,有不足之处还望指证:

有教无类。

In teaching there should be no distinction of classes.


当仁,不让于师。

When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher.


学而时习之,不亦说乎?

Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?


温故而知新,可以为师矣。

If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.


学而不思则罔,思而不学则殆。

Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.


敏而好学,不耻下问。

He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.


十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。

In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning.


知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。

They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.


默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。

The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?


我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there.


三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.


学如不及,犹恐失之。

Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.

孔子“有教无类”的思想在教育发展史上具有划时代的意义。它主张无分贵贱不分国界,只要有心向学,都可以入学受教,开创了教育普及的先河。


孔子的仁说,体现了人道精神,孔子的礼说,则体现了礼制精神,即现代意义上的秩序和制度。人道主义这是人类永恒的主题,对于任何社会,任何时代,任何一个政府都是适用的,而秩序和制度社会则是建立人类文明社会的基本要求。孔子的这种人道主义和秩序精神是中国古代社会政治思想的精华。


穿越古今,贯通中西,中西方哲学文化存在着巨大差异,让我们来感受下东方哲学VS西方哲学史诗级的对决。

 

推荐阅读:想让英语畅通无阻?地道俚语说起来!



【发布时间】2015-08-11 【信息来源】管理员 【浏览点击】6983次